mặt hoa
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Visage fleuri, beauté féminine éclatante : "mặt hoa" est une expression littéraire et poétique décrivant un visage de femme d'une beauté radieuse et délicate, souvent comparée à une fleur. Elle évoque la fraîcheur, la jeunesse et la grâce.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Người thiếu nữ ấy có nét mặt hoa. (Cette jeune fille a un visage fleuri.)
- Trong thơ ca cổ, người đẹp thường được miêu tả với "mặt hoa da phấn". (Dans la poésie classique, les beautés sont souvent décrites avec un "visage fleuri et un teint de poudre".)
Utilisations avancées
- L'expression est presque exclusivement utilisée dans des contextes littéraires, poétiques ou pour évoquer une beauté idéalisée et traditionnelle. Elle est rare dans le langage courant moderne.
- Elle fait souvent partie de l'expression fixe "mặt hoa da phấn" (visage fleuri, teint de poudre), dépeignant l'idéal classique de la beauté féminine vietnamienne.
Variantes et mots apparentés
- Mặt hoa da phấn (expression figée) : visage fleuri et teint de poudre ; beauté féminine parfaite et raffinée.
- Vẻ đẹp mặt hoa da phấn của các cung tần. (La beauté au visage fleuri et au teint de poudre des concubines impériales.)
Synonymes
- Gương mặt xinh đẹp : joli visage (plus courant et moins littéraire).
- Nhan sắc : beauté, physionomie (terme plus général pour la beauté physique).
Expressions idiomatiques connexes
- "Mặt hoa da phấn" : C'est l'idiome principal contenant ce mot. Il symbolise l'archétype de la beauté féminine délicate et élégante dans la culture traditionnelle.
- Sắc đẹp mặt hoa da phấn thường xuất hiện trong truyện Kiều. (La beauté au visage fleuri et au teint de poudre apparaît souvent dans le "Truyện Kiều".)
- (lit.) belle figure
- mặt hoa da phấnbelle figure d'une femme